Labyrinthe privé, merveille du monde.

sábado, 8 de enero de 2011

Samson.

Eres mi más dulce caída.
Te amé primero, te amé primero.


Sobre las hojas de papel yace mi verdad.


Me tuve que ir, me tuve que ir.


Tu pelo era largo, cuando nos conocimos.




Samson volvió a la cama, no mucho pelo en su cabeza.


Comió una rebanada de pan, y volvió a la cama.


Y los libros de historia se olvidaron de nosotros, y la Biblia no nos mencionaba.


La Biblia no nos mencionaba,


ni una vez.

Eres mi más dulce caída.


Te amé primero, te amé primero.


Sobre nuestras cabezas caían las estrellas.


Pero son sólo luz vieja, son sólo luz vieja.


Tu pelo era largo, cuando nos conocimos.




Samson vino a mi cama, me dijo que mi pelo era rojo.


Me dijo que era hermosa, y entró en mi cama.


No podía calmarme una noche, las pequeñas chispas en la luz amarilla.


Él me dijo que lo había hecho bien, y me besó hasta la luz de la mañana, la luz de la mañana.




Samson volvió a la cama, no mucho pelo en su cabeza.


Comió una rebanada de pan y volvió a la cama.


No pudimos derribar las columnas, no pudimos destruir ni una, y los libros de historia se olvidaron de nosotros, y la Biblia no nos mencionaba, ni una vez.


Eres mi más dulce caída.
Yo te amé primero.




[ You are my sweetest downfall. ]


No hay comentarios:

Publicar un comentario