Labyrinthe privé, merveille du monde.

jueves, 18 de noviembre de 2010

I want to sing.

Quiero cantarte mi amor.
Mi único amor y felicidad.
Sácate los zapatos, sácame el vestido.
Quiero cantarte mi amor.
Mi único amor y felicidad.
No estés tan azul (triste) , tan azul mi amor.
Esto también pasará.

Pero díme, qué he hecho yo para merecerte ?
Debo haber hecho algo, porque así es como funciona.
Debo haber sido amable a los gatitos y pajaritos,
En alguna vida pasada debo haber tenido pensamientos felices...

Porque ahí, estabas justo a mí lado.
Luego de alguna forma, dentro mío, mientras dentro de mí misma.
Libros en el estante, pensamientos en el estante.
Las manos para mí misma, definitivamente debería mantener las manos para mí misma.

El amor es un pasatiempo peligroso.
Atrapada entre la locura y la felicidad del vuelo.
Nada está mal, y nada está bien.
Quedándome dormida en tus brazos cada noche.

Pero el amor es una situación tan extraña,
llena de frustración, e ira, y miedo.
Las lágrimas de todo.
Nadie escucha.
Nadie está aquí, y nadie escucha...

Quiero cantarte mi amor.
Mi único amor y felicidad.
Sácate los zapatos, sácame el vestido.
Quiero cantarte mi amor.
Mi único amor y felicidad.
No estés tan azul (triste) , tan azul mi amor.
Esto también pasará, esto también pasará...


[ This too, shall pass. ]

No hay comentarios:

Publicar un comentario